top of page
Vyhledat


Jaký byl Online Polyglot Gathering 2026
Šalom! I když jsem velice sociální člověk, mám ráda i online prostředí, protože tam se mohu socializovat s lidmi, kteří ode mě bydlí daleko. Poprvé jsem cítila, jak vzniká mezi polyglot svém přátelství, a že je možné ho udržovat i online. Na základě účasti v hebrejském chatroomu jsem byla pozvána do slovanské skupiny, kde se mluví hlavně česky a polsky. Tentokrát píšu se zpožděním, ale i tak se s vámi chci podělit o to, jaké bylo se pohybovat mezi chatroomy, které tvoří větši
Simona Pöder Innerhofer
31. 3.Minut čtení: 2


True crime podcasty v hebrejštině
Šalom! Dnes jen krátce s tématem true crime v hebrejštině. Jedna moje skvělá a výborná studentka si přála toto téma v lekci, což jsem trochu nachala ve větru. Tímto se jí omlouvám a dávám k dobru. Podcast Recach Maya Gazit a Shay Magal https://open.spotify.com/show/0UvJ4TczaGA7oC3Bu8lYdt Peša amiti Maya Dalal https://open.spotify.com/show/7HGX3mjfP9jjXIpCJLDJUl?si=f97b06997e2645fb Peša be-teša https://podcasts.apple.com/il/podcast/%D7%A4%D7%A9%D7%A2-%D7%91%D7%AA%D7%A9%D7%A2/i
Simona Pöder Innerhofer
24. 3.Minut čtení: 1


Hebrejština jako katalyzátor osobní změny
Šalom! Toto bude rezonovat s těmi, pro které je hebrejština víc než komunikačním prostředek v Izraeli.Samozřejmě je klíčem k integraci se do společnosti nejen izraelské, ale podle mého názoru i v židovských komunitách v diaspoře je hebrejština něco, co je rozhodně žádoucí. V posledních dnech jsem si všimla, jak byla zrovna hebrejština důležitá v mojí životní cestě. Hebrejština mi jako jazyk pomohla se dostat na místa, kde bych se bez ní vůbec nemohla octnout. Poznat lidi, ke
Simona Pöder Innerhofer
5. 2.Minut čtení: 2


Tu bi-švat
Chag sameach! Blíží se nám 15. den měsíce švat, což je jeden ze 4 židovských nových roků. Tento rok je známý jako nový rok stromů (ראש השנה לאילנות). Tímto dnem se slaví nový vegetační cyklus v Zemi izraelské, začínají totiž kvést mandloně שקדיה. Tento den není volno, ani není nějaká zvláštní liturgie, pořádá se seder, který obsahuje hlavně plodiny, které dává země v Izraeli. Zvyk sederu, při kterém se vypijí 4 poháry vína a sní 7 druhů plodů שבעה המינים se datuje až od novov
Simona Pöder Innerhofer
30. 1.Minut čtení: 1


HEBRECAST #2
Šalom! Na Den památky obětí šoá jsme se Ellou natočily další díl našeho prvního českého videocastu jen v hebrejštině. Tématem byl život ve městě a na venkově v Izraeli. Zatímco Ella vyrůstala v kibucu, kde nebyly přítomny peníze, děti spaly oddělené od rodičů, členstvo kibucu chodilo jíst do jídelny a o oblečení, které měli všichni stejné se všichni starali centrálně, já jsem měla tu čest bydlet v Haifě a v Jeruzalémě. Ella se s námi podělila také o to, proč se kibuc rozpadl,
Simona Pöder Innerhofer
29. 1.Minut čtení: 1


HEBREJSKÝ VÍKEND
Dnes se s vámi chci podělit, jaké to je mluvit a zase být celý víkend jen v hebrejštině. A člověk nemusí jezdit do Izraele, aby to mohl zažít, stačí se obklopit těmi správnými lidmi. Když jsem žila v Izraeli, měla jsem ráda šabat, protože jsem věděla, že nám končí ulpan a budu si moct trochu odpočinout, případně se potkat s kamarády. Doma je to složitější, vydala jsem se na cestu do jižních Čech, abych navštívila izraelskou rodinu, kde se mluví jen hebrejsky. První díl prvníh
Simona Pöder Innerhofer
26. 1.Minut čtení: 1


HEBRECAST #1
Šalom! Už je to tady! S Ellou Wolfin, izraelskou terapeutkou pohybem, umělkyní a ženou mnoha izraelských příběhů jsme natočily první videocast jménem HEBRECAST. HEBRECAST je určen všem středně pokročilým, kteří rádi poslouchají hebrejštinu, ale ještě se rádi podívají na český překlad některých důležitých slov. Podcast jsme se rozhodly zatím netitulkovat česky, ale ulehčit publiku alespoň tímto krokem. HEBRECAST je společným experimentem, česko-izraelským a uvidíme, kam nás p
Simona Pöder Innerhofer
23. 1.Minut čtení: 1


Kde se učit levantinský dialekt arabštiny s velkou radostí
Šalom tedy spíš marhaba! Za poslechu libanonské zpěvačky Fairúz vzpomínám a píšu článek pro všechny, kteří se setkali se levantinským dialektem arabštiny a hodil by se jim. Toto nepíšu jako lektorka hebrejštiny, ale jako někdo, kdo není lhostejný k jazykům, které dnešní hebrejštinu ovlivňují. Tím levantinský dialekt bude stoprocentně اللهجة, říká se mu il-lahdže. Doufám, že se na mě nebudou lektorky arabštiny zlobit, když použiju svůj fonetický přepis. Dialekt jsem se učila v
Simona Pöder Innerhofer
15. 1.Minut čtení: 1


Jak se učit hebrejská slovesa?
Pokud se někdo učí nebo i za pomocí lektorky či lektora, může se jako v každém jazyce potýkat s hebrejskými slovesy. I když z mého pohledu je hebrejský systém 7 binjanim velice milostivý, kdybychom ho přenesli do češtiny, tak bychom benjamin něli nejméně dvacet, ze začítku mě binjnim velice znervózňovaly. Co může pomoct? Zaprvé je důležité se smířit s tím, že to tak prostě s těmi slovesy je a nebojovat s tím systémem. On vlastně hraje pro nás, protože jsme schopni si do té po

Simona
7. 1.Minut čtení: 2
bottom of page