Polyglot Gathering jsem se tento rok zúčastnila poprvé, i když bylo minulý rok možné se ho zúčastnit v Praze a předminulý rok v Polsku, ale asi má všechno svůj správný čas. Tento rok se kromě online formy, které jsem se zúčastnila já, bude konat offline setkání v Brně koncem května. asi se také alespoň jeden den zúčastním. Akce se konala 6.-10.3.2025.
Od setkání jsem neměla žádná očekávání, chtěla jsem si to tak říkajíc a osahat, navíc jsem nevěděla, jestli v té době nebudu muset intenzivněji pracovat. Musím říct, že jsem byla velice spokojená. Na akci byli jak profesionálové, kteří se jazyk zabývají pracovně, čili je v nějaké úrovni používají v práci, tak lidé, kteří jsou aficionados a je to jejich hobby.
Program se skládal z chatrooms, kde se cvičily jednotlivé jazyky, classrooms, které byly interaktivní a měly určité téma a talks, což byly více či méně odborné přednášky. Chatrooms se konaly nepřetržitě kromě doby, kdyby classrooms a talks, což umožňovalo naskočit na frekventovanější jazyky třeba i dvakrát denně.V chatrooms byly zastoupeny jazyky od konverzační latiny až po afrikaans, každý si tu mohl přijít na své.
Jako polyglotka a filoložka zároveň jsme oceňovala nasazení jako organizátorstva, tak těch, kteří se zúčastnili. Není to samozřejmost a všichni za tím online prostorem udělali své maximum. Tímto všem děkuju.

Já jsem se nejvíce zdržovala v chatroomu polském, kde se vždy vytvořila příjemná atmosféra. V některých skupinách se mírně opravovala gramatika rozšiřovala slovní zásoba. Ale vždy se našla zajímavá témata, i hluboká, jako třeba germanizace Kašubů nebo fakt, že Poláci byly stejně jako jiné národy nasazení za 2.světové války na nucené práce. Na přetřes přišel také polský slang a jak se ho učit.
Z přednášek mě nejvíce bavila přednáška známého polyglota Richarda Simcota Why Polyglot? ze které jsem si odnesla poznatek, že jsem typem polyglotky, který chce umět jazyky pořádně, než se z každého naučit pár vět a nazývat se polyglotkou. To by mi úplně nesedělo. Zajímavá byla také přednáška Alana Bigulova z Vladivostoku, který se experimentálně učil němčinu od píky do konverzační úrovně pomocí AI tutorů. Průběh experiment samozřejmě nechal kontrolovat odbornicemi na výuku němčiny. Mně z toho vyplynulo, že se jako lektorstvo nemusíme obávat nahrazení AI, ale určitě je dobré držet krok s dobou a v tomto tématu se vzdělávat. Dále mě zaujal příspěvek tureckého studenta Bahriho Toygara a o tom, jak se učit turečtinu pomocí tureckých seriálů. Sice se neučím turecky, ale určitě inspiraci použiju ve svých lekcích hebrejštiny.
I když polyglotky a polygloté jsou velká bublina, byly vidět určité společné rysy. Myslím, že hodně z nás pochybuje, kolik jazyků opravdů umí na natolik, aby mohl říct, že ho umí. Ti z nás, kteří se jazyky živíme a děláme to na profesionální úrovni, se v některých kontextech musíme za postupy a cenu. Nedovedu si představit, že by se toto dělo v jiných odvětvích, kde je potřeba tak vysoká kvalifikace, dovednosti a zkušenosti. Navíc drtivá většina z nás také v zahraničí pobývá nebo pobývala, tudíž předává i žitou zkušenost.
Stránky setkání jsou https://www.polyglotgathering.com/2025. Takže se snad uvidíme v červnu.
Vaše Simona
online lektorka hebrejštiny a němčiny
Komentarze